1.16.5日本語化リソースパック配布

302個のMODの翻訳が完了したので YouTube にて配布いたします 。翻訳の内容など不備はありますが、無いよりはましだと思って使ってください。翻訳したMODの詳細については、まとめるのが面倒くさいので止めておきます。このリソースパックを導入することがマイクラMOD攻略の近道...

2021年11月8日月曜日

グーグルプレイ インストールエラーの原因は常時表示アプリが原因

別のアプリが Google Play へのアクセスをブロックしているようです。画面をブロックしている可能性のあるアプリをすべてオフにしてからもう一度お試しください。
このようにメッセージが出たときの対処法です。

Play ストアからインストールしたいアプリを検索


天下の大将軍になりたいので「ヤンジャン」で検索


「ヤンジャン!」のページを開きインストールをタップします


エラーメッセージが出ます



原因を追究
ブルーライト軽減アプリを切ったら解決と情報がありますがそのアプリは入っていませんがそれに近いもの「いつでも時計」というアプリが入っています

常に画面上に時計を表示するアプリです


全画面表示で動画を見るときに便利です


このアプリを長押ししてアプリ情報をタップします


強制停止をするをタップします


強制停止するをタップします


インストールをタップすると


無事にインストールできました

他のアプリの上に重ねて表示をオフにすることでもインストールできました
ブルーライト軽減アプリや時計表示アプリなど画面上に常駐するアプリが原因のようです

2021年9月5日日曜日

Engineer'sLife2 日本語化への挫折

マイクラMODパック1.16.5、Engineer'sLife2 のMODの日本語化リソースパック制作に失敗しました。このMODパックは未知のMODが多く魅力的なので残念です。


マイクラは1.13から言語ファイルを lang から json へ変更、これは私の知識では立ち向かうことができない大きな壁と言えます。

いちばんの問題は一つのミスでも日本語化データは無効とされ英語になってしまうマイクラの仕様だ。

1.12.2までは多少のミスは英語になりミス以外は日本語で読み込まれていたが1.16.5では一つのミスが日本語化ファイルを無効化してしまう。

過去にバージョン1.10あたりでは日本語化データのエラー=クラッシュと最悪の状況だったが今回もそれに近いものである。

こうなってしまうと私のいい加減な日本語化の方法では太刀打ちできない

いくつかの事例

mapperbase-1.16.5-2.4.0.0 の場合


  "item.mapperbase.steel_pickaxe": "鋼のつるはし",
  "item.mapperbase.steel_plate": "鋼板",
  "item.mapperbase.steel_rod": "スチールロッド",
  "item.mapperbase.steel_shovel": "スチールショベル",
  "item.mapperbase.steel_sword": "鋼の剣",
  "itemGroup.mapperbase_group": "Mapper Base"
}
最後のアイテムグループを英語にすることで日本語が読み込まれました

ExtremeReactors2-1.16.5-2.0.24 の場合


    "multiblock.validation.turbine.invalid_rotor_position": "ローター部品はタービン内部にのみ配置できます",
    "multiblock.validation.turbine.invalid_rotor_end": "ローターはタービンハウジングブロックに対して終了する必要があります",
    "multiblock.validation.turbine.mixed_power_systems": "タービンで使用できるエネルギーシステムは1種類のみです",

    "_comment": "Configs",
    "config.bigreactors.compatibility": "Compatibility",
    "config.bigreactors.general": "General",
    "config.bigreactors.reactor": "Reactor",
    "config.bigreactors.turbine": "Turbine",
    "config.bigreactors.recipes": "Recipes",
    "config.bigreactors.worldgen": "World Gen",
    "config.bigreactors.client": "Client-only configs",

コンフィグ部分を英語にすることで日本語が読み込まれました

decorative_blocks-1.16.4-1.7.2 の場合


  "block.decorative_blocks.stone_pillar": "ストーンピラー",
  "block.decorative_blocks.spruce_seat": "スプルースシート",
  "block.decorative_blocks.rocky_dirt": "ロッキーダート",
  "block.decorative_blocks.spruce_support": "スプルースサポート",
  "block.decorative_blocks.bonfire": "焚き火",
  "block.decorative_blocks.soul_bonfire": "ソウル焚き火",
  "block.decorative_blocks.lattice": "格子",
  "fluid.decorative_blocks.thatch": "サッチ",

  "wiki.decorative_blocks.thatch" :  "Cut open a hay bale with shears.",

  "message.decorative_blocks.invalid_bonfire_activator_config" : "Bonfire activator config wrong!",


  "block.decorative_blocks.cherry_beam": "Cherry Beam",
  "block.decorative_blocks.cherry_palisade": "Cherry Palisade",
  "block.decorative_blocks.cherry_seat": "Cherry Seat",
  "block.decorative_blocks.cherry_support": "Cherry Support",
  "block.decorative_blocks.dead_beam": "Dead Beam",
  "block.decorative_blocks.dead_palisade": "Dead Palisade",
  "block.decorative_blocks.dead_seat": "Dead Seat",
  "block.decorative_blocks.dead_support": "Dead Support",
  "block.decorative_blocks.ethereal_beam": "Ethereal Beam",

下半分を英語にすることで日本語が読み込まれました

embellishcraft-1.16.5-3.4.0.0 の場合

  "block.embellishcraft.yellow_tiles": "黄色のタイル",
  "block.embellishcraft.yellow_tiles_pressure_plate": "黄色のタイルプレッシャープレート",
  "block.embellishcraft.yellow_tiles_slab": "黄色のタイルスラブ",
  "block.embellishcraft.yellow_tiles_stairs": "黄色いタイルの階段",
  "block.embellishcraft.yellow_tiles_wall": "黄色いタイルの壁",
  "block.embellishcraft.yellow_warped_fancy_bed": "黄色のゆがんだファンシーベッド",
  "embellishcraft.container.locker": "ロッカー",
  "embellishcraft.container.locker_tall": "トールロッカー",
  "embellishcraft.container.wooden_crate": "木枠",
  "embellishcraft.message.locker.lock": "This locker is now locked!",
  "embellishcraft.message.locker.locked": "This locker is locked.",
  "embellishcraft.message.locker.unlock": "This locker is now unlocked!",
  "embellishcraft.message.locker.wrong": "This locker is not yours!",
  "itemGroup.embellishcraft_group": "EmbellishCraft"
}
メッセージとアイテムグループを英語にすることで日本語化できました

時間をかけて1項目ずつ翻訳すればいいんでしょうが30個以上のMODを1日で翻訳してリソースパックを作る予定でしたが断念しました。

誰か詳しい人いませんか?

2021年7月18日日曜日

Gregtech5u完全攻略クエストガイド[GT5U]

面白そうなものを発見!

このMODパックはグレッグ5非公式版を日本人に攻略してもらうためのものです。日本語化リソースパックも付属しておりグレッグの説明部分が日本語で表示されるため英語が苦手な人でも理解できます。

またセーブデータでグレッグの装置の設置や自動化ラインを展示されています。それともう一つのセーブデータにはグレッグ鉱石の位置がわかるものとなっていますので鉱石が見つからずに詰んでしまうことがありません。

初期スポーン時にクエストブックを手にしています


実績を解除してグレッグ5を攻略していきます


アイテムの説明部分も日本語化されています



セーブデータ


「Greg大型機械 発電 自動生産ライン展示場」



マルチブロックの配置などがこれでわかります

「GT5U鉱石調査済みマップ」

ジャーニーマップに鉱石の位置がマーキングされています

MODの構成は最小限でありますがグレッグでは面倒な液体関係に優位なMODが入っていて調整されています。


AppleCore-mc1.7.10-3.1.1
appliedenergistics2-rv3-beta-6
backpack-2.0.1-1.7.x
bdlib-1.9.4.109-mc1.7.10
BetterAchievements-1.7.10-0.1.0
BiblioCraft[v1.11.7][MC1.7.10]
Carpenter's Blocks v3.3.8.2 - MC 1.7.10
catwalks-2.0.4
ChickenChunks-1.7.10-1.3.4.19-universal
CodeChickenCore-1.7.10-1.0.7.47-universal
defaultkeys-mc1.7.10-1.0.28
EnderCore-1.7.10-0.2.0.39_beta
ExtraCells-1.7.10-2.3.14b200
extrautilities-1.2.12
fastcraft-1.25
FastLeafDecay-1.7.10-1.4
FluidityFoodstuffs-1.7.10_1.6a
FTBLib-1.7.10-1.0.18.3
FTBUtilities-1.7.10-1.0.18.3
GraviSuite-1.7.10-2.0.3
gregtech-5.09.33.02
GTTweaker-1.7.10-1.7.0
HQM-The Journey-4.4.4
IC2NuclearControl-2.4.3a
industrialcraft-2-2.2.827-experimental
InputFix-1.7.10-v5
InventoryTweaks-1.59-dev-152
ironchest-1.7.10-6.0.62.742-universal
journeymap-1.7.10-5.1.4p2-unlimited
MineTweaker3-1.7.10-3.0.10B
ModTweaker2-0.9.6
NotEnoughItems-1.7.10-2.0.1-GTNH-universal
OpenBlocks-1.7.10-1.6
OpenModsLib-1.7.10-0.10.1
p455w0rdslib-1.7.10-1.0.4
pressure-1.3.0.fix1-mc1.7.10
ProjectRed-1.7.10-4.7.0pre12.95-Base
ProjectRed-1.7.10-4.7.0pre12.95-Integration
ProjectRed-1.7.10-4.7.0pre12.95-Lighting
SmoothFont-1.7.10-1.15.3
StorageDrawers-1.7.10-1.10.9
Waila-1.5.10_1.7.10
WailaHarvestability-mc1.7.10-1.1.6
WAILAPlugins-MC1.7.10-0.2.0-25
Wawla-1.0.5.120
WirelessCraftingTerminal-1.7.10-rv3-1.8.7.9b
その他前提MOD


日本語化リソースパックの中身
グレッグはもちろんME倉庫やエクストラユーティリティーズ2も日本語化されています

MODパックの起動方法は

マイクラMODパックの起動は、Twitch から Corse Forge に移行されていますので Corse Forge インストールが必要です。またMODパックをダウンロードして通常起動する場合は各自でMODをダウンロードして導入する必要があります。

MODパック配布先

残念ながら最新バージョンはクラッシュして起動できませんでした

Corse Forge のアプリからダウンロードすると最新バージョンになるので
Corse Forge のサイトからバージョンを選んでインストールする必要があります

バージョン1.5.5を選んで Corse Forge のアプリに関連付けてインストール


Corse Forge アプリから起動すると問題となるのがJVM引数

-Xmx12288m -Xms256m -XX:PermSize=256m -Dminecraft.applet.TargetDirectory="C:\Users\ユーザー名\Twitch\Minecraft\Instances\Gregtech5u完全攻略クエストガイド[GT5U]" -Dfml.ignorePatchDiscrepancies=true -Dfml.ignoreInvalidMinecraftCertificates=true -Duser.language=en -Duser.country=US

Corse Forge のアプリではデフォルトでこのようになっています

実はこれがプチフリーズの原因になったりもします。瞬間的にカクつくようであれば一度リセットをしてマイクラのデフォルトに戻し、先頭の2Gを10~20Gくらいに増やしましょう(メモリ容量にもよります)

-Xmx2G -XX:+UnlockExperimentalVMOptions -XX:+UseG1GC -XX:G1NewSizePercent=20 -XX:G1ReservePercent=20 -XX:MaxGCPauseMillis=50 -XX:G1HeapRegionSize=32M


この神レベルのMODパックを作ってくれた貴重なお方は「ししの」さん
ししのさんのYouTube
ゲーム実況の動画の人です

Gregtech5u完全攻略クエストガイド[GT5U]の動画もあります

2021年7月15日木曜日

マイクラ1.2.5 さよさんMODのダウンロードリンク(二次配布)の禁止

隠居さん、すべてはこの人から始まった

私がマイクラをパソコンでやり始めたのも工業MODを好きになったのも「科学の力使いまくって隠居生活」の影響です。ただ隠居さんと同じバージョン1.2.5でのMOD環境を作るのはかなり難しく、結局のところCEやらを導入できたところで燃え尽きました。正直言って1.2.5のマイクラはやってないです。

そんな難易度の高い1.2.5のMOD環境の構築をさらに激レア化させたのが、さよさんMODのダウンロード先のリンク切れなのであります。

更新されたURLはこのサーバーでサーバーであります。 グーグルで確認できませんはなりです。

Google のエラーメッセージは、でたらめな日本語でありますが意味は分かります。意思が伝わればいいのです。今は技術的にそれを修正していく段階なので問題ではありません。そして解釈の違いものちに人類の発展へとつながっていくでありましょう。後世へ伝えることができるから人類は進化していったと断言します。そして Google 翻訳が言語の壁を解き放ってくれると信じています。


何らかの理由により私がMOD公開に使用しているページが消滅、あるいはリンク切れになった場合に限り、再配布によって生じる諸問題(バグ報告等への対処も含む)の全責任を再配布者が負う事を条件として、再配布を許可するものとします。

「404フレガ」の意味は分かりませんがこう解釈します。

さよさんの公開MODがダウンロードできない
  ↓
ページが消滅もしくはリンク切れ
  ↓
二次配布が許可された
  ↓
全責任を配布者が背負う

今現在は二次配布が可能だってことです

私が二次配布をした場合

Google ドライブでMODを配布
  ↓
誰かが1.2.5隠居環境を試みる
  ↓
導入できない
  ↓
このページへ質問が来る
  ↓
全責任を任された私はコメントを返す
  ↓
さらに質問が来まくる
  ↓
精神的に追い込まれた私は隠居さんの動画に毒コメをはく
  ↓
隠居ファンに叩かれる
  ↓
さらに追い込まれた私はネット世界と対立
  ↓
警察に通報される

勝手に配布しようが許可あって配布しようが警察に通報される事実は変わりないようです。それになぜリンク切れになったのか?さよさんが配布していたMODに権利的な問題があったとも考えられます。

マイクラJAVAエディションやMODやPCゲームが日本での普及されることを願っている私としては、逮捕されることを覚悟でさよさんMODの二次配布をいたします。
それが人類の未来を託された一人の隠居ファンの使命なのであります。

ただパソコンを押収されるのはやだな

2021/09/05 追記
二次配布は停止します
さよさんが配布していたMOD自体が二次配布的なものだったので、しょうがないんでしょうね。

2021年2月24日水曜日

YouTube からのちょっとうれしいお知らせ

あなたのような急成長中のクリエイター向けに、重要なアップデートやアドバイスを配信しています![クリエイターの更新情報とお知らせ] をオンにしてご希望のメール言語を選択し、YouTube からのお知らせを受け取れるようにしましょう。


YouTube Studio の上部にこのように表示されました

「急成長中のクリエーター」っていい響きです

これだけでビール何杯でもいけます

設定を更新してくださいをクリックしてみると


いろいろと通知が来てくれる設定のようです



他にも再生とパフォーマンスの設定や



プライバシーの設定



接続済のアプリの設定などができるようになりました

使い方や再生回数への影響は不明ですが、ちょっとだけうれしいかな

問題なのは


1日100近い再生回数をたたき出しているのは

楽天モバイル OPPO Reno3 A 開封、初期設定
新規で楽天モバイル Rakuten UN-LIMIT V プランに加入しました。 月額2,980円、1年間無料、楽天エリアでデータ使い放題、他社エリアで5Gまで使えてポイント還元最大26,300ポイント かなりお得なプランです。 このただ作ってみただけの動画だってことです


そして100%が45歳から54歳までの男性



bing の検索エンジンが26.9%



YouTube によってお勧めされたコンテンツ、表示回数4万


視聴者をプロファイリング

楽天モバイルに興味がある
もしくは
OPPO Reno3 A の端末に興味がある
50歳前後の男性が YouTube のお勧めから見ている
もしくは
Windows 10(パソコン)標準のブラウザの Edge で検索
※Bingとは Microsoft 社が運営する検索エンジン
※Google Chrome はインストールしていないと使えない

結果は
あまりハイテク関連には興味がない人やスマホのスペックなどに興味がない人が楽天モバイルでスマホの初期設定ってどうやるの?って感じ見てくれている。

ただこのデータも微妙で年齢や性別名前などは任意なネット世界では、真面目な人のデータしか集まらない。それはこういうう意味になる。

50歳前後の誠実な男性が見てくれているデータだけが反映されている。

それでも現実は
子供向けのペン回し動画とメインのマイクラのコンピュータークラフト動画は見られていない。さらに50歳前後の真面目な人からの流入などは考えられない。

それでもやるべきことは
誰も作ったことがないような動画を作ること。
それは
「コンピュータークラフトでプログラム」
なのです。

2021年2月23日火曜日

祝、チャンネル登録50人

本格的に動画制作を始めて半年、ようやくチャンネル登録者が50人に達成しました。本来の目的であるコンピュータークラフトを日本中に普及する目的とはかけ離れた楽天モバイル関係での集客ではありますが自分なりにパチパチしときます。


チャンネル登録してくれた方々ありがとうございます。感謝しています。

2021年2月11日木曜日

世界に飛び出せ!東方ゆっくり&マターライフ

 日本では全く人気がないMODであるコンピュータークラフトですがもしかしたら世界中では需要があるのではないか?コンピュータークラフトでプログラムの動画を YouTube Sutudio の機能を使用して字幕とタイトルと説明を多言語化します。

日本語の字幕を自動機能で作って公開すれは様々な国の字幕が表示されます

やってみたことは

1・自動生成される日本語字幕を表示する
2・自動生成された字幕を公開する
3・海外に向けて他の言語でタイトルと説明を公開する
4・海外に向けて自動翻訳された字幕を公開する






字幕の表示方法
自動生成された字幕が表示されます
YouTube Studio からコンテンツで字幕を付けたい動画を選びます


字幕を選びます

言語設定の▼から
日本語を選びます
確認をクリック
これでこの動画のデフォルトが日本語になります

この時点で動画には字幕機能が追加されますが同時通訳のような表示となります

音声に対して少し遅れて字幕が表示されます

様々な国の言語にも対応できます


YouTube で自動翻訳されている字幕を公開する
公開されている字幕が表示されます
複製して編集


タイムラインに合わせた字幕がありますので公開をクリック




ズレのないタイムラインに合わせた字幕が表示されるようになります


他の言語も同様な表示方法となります


英語圏に向けてのタイトルと説明を追加する
実際には確認していないため検索結果が反映されているかは不明
言語を追加
※自動ではない日本語の字幕を公開している必要があります


英語を選びます


追加


日本語のタイトルと説明を翻訳サイトで翻訳して公開をクリック


英語の字幕を作って公開する
字幕部分の追加をクリック


自動翻訳


公開


本当はゆっくり字幕を翻訳したかったんですがMODの日本語化のように一括翻訳ができなかったので YouTube の機能で多元化しました。再生回数の変化はどうなるでしょうか?どうせまたメンタルをやられてしまう結末が想像できますが・・・

日本語、英語、韓国語、中国語、フランス語に対応させてみました

関連コンテンツ