1.16.5日本語化リソースパック配布

302個のMODの翻訳が完了したので YouTube にて配布いたします 。翻訳の内容など不備はありますが、無いよりはましだと思って使ってください。翻訳したMODの詳細については、まとめるのが面倒くさいので止めておきます。このリソースパックを導入することがマイクラMOD攻略の近道...

2023年7月10日月曜日

1.16.5日本語化リソースパック作成メモ13

 いよいよ翻訳のネタがなくなってきたので後回しにしていた魔術系にMODパックに手を出すことに、あとOSをWindows11にバージョンアップ、意外と使いやすいがやはりGodModeが手放せない
ALL THE MAGIC
魔術を詰め込んだMODパックって、もはや何目的のマイクラ?!



今回の目玉は、Vampirism-1.16.5-1.9.0(ヴァンパリズム)吸血鬼MODの日本語化


Bookがあるけど、どうせここに書かれているのは魔術系MODによくある


中二病的裏設定


英語の発音をカタカナで表現できない
クリエイティブタブのアイテムグループ名に悩む
MOD名は、Werewolves 直訳は、狼男


Google先生に聞いてみると
どう聞いても「うぇろー」


かたかなで「オオカミオトコ」と命名することにしました


同じMODでも違ったMOD名になってしまった
MOD名は、Malum 発音は、マルム or マラム



Google先生の答えは「マルム」


翻訳したデータによると多数決で「マラム」に決定


バニラアイテムに溶け込んだMODを翻訳
Twilight Decor トワイライトデコアー


とうぜん魔術系の翻訳は難しいのでスルーしたMODがあります

EnigmaticLegacy-2.11.12
EvilCraft-1.16.5-1.1.17

翻訳しているのにこのMODパックでは翻訳されなかったMOD
tetra-1.16.5-3.20.0
多分MODのバージョンの問題?今はこれが最新バージョンなのでこれを翻訳すればいいんですが、苦戦した記憶があるんです、このMODは翻訳する項目が多い上に文章が長いから萎えるんですよ、また後回しかな


前回のバージョンアップで削除し忘れた他の国の言語ファイル、いちいちフォルダを開いて削除するのは時間がかかるので作業効率アップの方法
「*」で検索をかければフォルダ内のファイルも一括で表示してくれるのであとは、名前順でソートをかけて「ja_jp.json」以外の jsonファイルを削除する



Windows11に移行したばかりだけど慣れれば意外と使い勝手が良い

速攻で修正したのは
ファイルとファイルの間が広すぎる、これじゃあ表示数が少なすぎるのでコンパクトビューに設定しました


あとはそれほど問題はなさそうです
ダサい壁紙はEXルーミアでカバーできるし


特に右クリックメニューのカット、コピー、リネーム、削除のアイコンが使いやすい


MODを7-Zipで開くときは、その他のオプションから選ぶのでワンクリック多くなってしまうが

いったん開いてしまえば7-Zipフォルダでの作業になるので問題ない


Windowsの設定画面は、Win10よりは使いやすくなったけど、やはりコントロールパネルが手放せない年頃なのである、そんな時はいつものGodMode

新規作成したフォルダ名をこれにリネームするだけで神が降臨するのである
.{ED7BA470-8E54-465E-825C-99712043E01C}


と言いつつも神モードよりも


昔ながらのコンパネをタスクバーにピン止めするのであった

1 件のコメント:

関連コンテンツ