1.16.5日本語化リソースパック配布

302個のMODの翻訳が完了したので YouTube にて配布いたします 。翻訳の内容など不備はありますが、無いよりはましだと思って使ってください。翻訳したMODの詳細については、まとめるのが面倒くさいので止めておきます。このリソースパックを導入することがマイクラMOD攻略の近道...

2023年5月21日日曜日

1.16.5日本語化リソースパック作成メモ4

8回目、今回はどっぷりと沼にハマるつもりで今まで翻訳できなかったものに手を付ける。大型、魔術、MOD名不明などなど

画面表示とMOD名が違うもの

Ropes MOD(ロープMOD)
tgcropesmod-1.16.2-1.1.0

Mr Crayfish’s Furniture Mod
cfm-7.0.0pre22-1.16.3

Corail Tombstone
tombstone-6.7.9-1.16.5

Gauges and Switches
rsgauges-1.16.5-1.2.15

All The Mod Additions
atmadditions-1.16.5-1.0.2


ATM-6 で翻訳できてないMOD
赤文字が今回日本語化できなかったMOD

ars_nouveau-1.16.5-1.25.5
atmadditions-1.16.5-1.0.2
BloodMagic-1.16.4-3.1.13-39
cfm-7.0.0pre22-1.16.3
Cyclic-1.16.5-1.5.18
engineersdecor-1.16.5-forge-1.1.19
IntegratedDynamics-1.16.5-1.10.13
IntegratedTunnels-1.16.5-1.8.10
kubejs-forge-1605.3.19-build.299(違うMODだった)
mana-and-artifice-1.5.1.7
minecolonies-1.16.5-1.0.890-RELEASE
MysticalAgradditions-1.16.5-4.2.4
ResourcefulBees-1.16.5-0.10.7
rftoolsdim-1.16-7.0.21
rsgauges-1.16.5-1.2.15
silent-gear-1.16.5-2.6.30
tgcropesmod-1.16.2-1.1.0
tombstone-6.7.9-1.16.5

今回は14個捕獲完了

MODパックで起動して言語の調整をすると時間がかかるので通常のマイクラを起動
17個のMODに対して18個の前提モッドのリクエスト
あーめんどうくさい!


ただしMOD数が少ないとリソースパックの読み込みが早い



tombstone-6.7.9-1.16.5


  "tombstone.config
  "tombstone.command
  "tombstone.compendium
この部分を英語に戻すと翻訳できた、この部分の翻訳が必要かどうかは不明だがひとまず保留、後々にエラー部分やミスが見えてくることに期待。

rftoolsdim-1.16-7.0.21
これはすんなり翻訳成功!多分凡ミスだった?

アイテムのグループ名を
RFツールの寸法 ⇒ RFツールのディメンション
に変更

これを変更するかを悩むんですよ

IntegratedDynamics-1.16.5-1.10.13
これもすんなり翻訳成功!やはり凡ミス?

Book 部分も翻訳できたけど、この本ってあまり必要なさそうです

アイテムのグループ名を
統合ダイナミクス ⇒ インテグレーテッドダイナミクス
に変更


Cyclic-1.16.5-1.5.18
これはかなり苦戦したけど完璧に翻訳できた
MOD製作者の癖?や雑?な作りに翻弄させられた



Book の部分まで完璧に翻訳できているので、今までできていなかった魔術系MODのBook の翻訳の糸口になりそうな予感

アイテムグループ名を変更
循環ブロック ⇒ サイクル:ブロック
循環アイテム ⇒ サイクル:アイテム


silent-gear-1.16.5-2.6.30
前回は一部のアイテムが翻訳できてなかったけど今回はすんなりできた
この調子でいければ・・・


engineersdecor-1.16.5-forge-1.1.19
これもすんなり翻訳できた

アイテムグループ名を変更
エンジニアの装飾 ⇒ エンジニアズデコア


Book があるが Ctrl+Shift  で詳細が見れるので必要ない書かれている


Book の中身は英語のまま、どこにデータがあるのかが不明なので探してみる

data > engineersdecor > patchoule_books

asesets フォルダとは別に data フォルダもつく必要があるってことですが、このMODは必要ないって書かれているのでスルーすることに


Gauges and Switches
rsgauges-1.16.5-1.2.15
これは癖が強い言語ファイル
すべてのアイテムに Ctrl+Shift 詳細が見れるようになっているので時間がかかりそうなので保留


IntegratedTunnels-1.16.5-1.8.10
このMODはアイテム数は少ないが言語データは多かった
これも凡ミスだったかな

アイテムグループ名を変更
統合トンネル ⇒ インテグレーテッドトンネル

Xインテグラテッド
〇インテグレーテッド
かっこインテグラ、ヘルシング


ResourcefulBees-1.16.5-0.10.7
このMODもかなり苦労したが原点に戻り製作者の癖の修正から始めると成功した

アイテムグループ名を変更
機知に富んだミツバチ ⇒ リソースフルビーズ

言語ファイル内に Book があっても修正なしで翻訳


ars_nouveau-1.16.5-1.25.5
魔術系では必ず必要となる Book 部分の一部が翻訳できていない?違う場所にある?


日本語になった部分も文字がはみ出してしまっている
一応使えるからOKってことで


BloodMagic-1.16.4-3.1.13-39
アイテム部分は翻訳できたが Book が翻訳できていない、どこを翻訳すればいいのかわからない。ブラッドマジックはどのバージョンも未実装が多いんでスルー


mana-and-artifice-1.5.1.7
これも魔術系MODだけど Book がないようなので翻訳成功
結構てこずったが、まず製作者の癖を掴むことが大事

アイテムグループ名を変更
マナとアーティフィス ⇒ マナ&アーティフィス
に変更


minecolonies-1.16.5-1.0.890-RELEASE
これは元々 ja_jp.json ファイルはあったけど、曖昧だったので翻訳したけど完璧にはならない、要素的にはかなり斬新なMODと言えるのでどうしても翻訳したいので保留だね

作業日誌
1回目 日本語化成功:8個
2回目 日本語化成功:12個
3回目 日本語化成功:31個
4回目 日本語化成功:44個  追加で11個
5回目 日本語化成功:0個
6回目 日本語化成功:42個
7回目 日本語化成功:39個
8回目 日本語化成功:14個
合計:201個



今回は時間がかかるMODが多かったが充実感はハンパない、ただこの先はネタに困る気がする、あと1.13以降のMODに互換性があるかも試してみたい、そろそろリ!ソースパックの配布も考えたいけど動画での配布にしようかな~、Ver0.1完成!?





0 件のコメント:

コメントを投稿

関連コンテンツ